Հավերժական սեր

  • Ո՞ր երկրի թագավորի մասին է պատմությունը։

Ավետիք Իսահակյանի այս գեղեցիկ բալլադը պատմում էր գեղեցիկ սիրո մասին։ Իրադարձությունները տեղի էին ունենում Թադմորի ապարանքում, որը գտնվում է ներկայիս Սիրիայում։

  • Պարզիր՝ ինչ է նշանակում «Լուսիններ են եկել-անցել․․․»

Այսինքն օրեր են անցել։

  • Մեկնաբանիր «Չէացնող համբույրներում դյութական,Հանց հինավուրց հեքիաթական գինու մեջ, Թալկանում է և հալչում է Էլ-Սաման… Ժամանակը դառնում` վայրկյան ու հավերժ…» տողերը։

Այս տողերով գրողը ցանկանում էր մեզ փոխանցել արքայի զգացմունքներն ու սերը բամբիշի հանդեպ։ Էլ-Սամանի համար ժամանակը բամբիշի հետ դառնում էր հավերժական վայրկյաններ։ Կամ նրա դյութական համբույրները։

  • Առանձնացրու մեկ տող, որն ամենակարեւորն ես համարում այս բալլադում։

Էլ-Սամանի սերը` անա՛նց, հավերժո՛ղ

Այս բալլադը հավերժական սիրո մասին էր, որ իրական սերը երբեք ավարտ չի ունի, սահմանփակումներ չունի։ Այն արժի մի ողջ տիեզերք, և անգամ մահը դրա դիմաց ոչինչ է։ Ինձ թվում է հիմնական ու ամենակարևոր բաղադրիչ մասը’ դա նրանց փոխադարձ սերն էր, և բալլադի հիմքն ու գաղափարն ըստ իս հենց դա էր։

  • Բառարանից գտիր բամբիշ, մանկլավիկ, նաժիշտ, ձեղուն, սնդուս, թալկանալ, եբենոսյան, մուշկ, կնդրուկ բառերի բացատրությունը։

բամբիշ-թագուհի, իշխանուհի

մանկվալիկ-սենեկապետ, սպասավոր արքունի

նաժիշտ-աղախին, սպասուհի

ձեղուն-շինության ծածկը, տանիք

սնդուս-դիպակ, կերպաս

թալկանալ-ուշաթափվել, նվաղել, մարել, թուլանալ, թալանալ, մարմրել

եբենոսյան-եբենոսից, եբենոսի փայտից պատրաստած

մուշկ-մուճակ

կնդրուկ-մի քանի արևադարձային ծառերից ստացվող անուշահոտ խեժ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s